My draft essay on our Rizal study |
at Henry Sy Quiet Room |
You thought that I finished my essay after 4 hours? No, I didn't managed to finish it. I was also late to pass without knowing that it should be passed before 12nn! I got late for about 40 minutes, but well, atleast I passed.
So at that time tomorrow will be our competition with the other sections, and I wasn't OK for that since I haven't read anything yet on my members! I will get a low grade for sure, and it was true!
After I pass my essay, I went home and sing Brainstorming - MM
I'll tell you, this is the worst case that I've ever experienced in covering.
Well, I'll just post the description of my cover:
"I had a problem on this cover! (私はこのカバーに問題を抱えていた!!)
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED!. Suddenly my Audacity produced UNSTABLE AUDIO [sudden low of volume w/ the instrumental then it will become louder] on w"
I don't know what happened, the statement wasn't incomplete anymore, I think I accidentally deleted other infos on my video description.
I forced myself to publish it even though it's already an epic fail. I expect that many will dislike it, BUT I DIDN'T EXPECT THAT ON 16 HOURS, I already have 550+ views!
And someone commented, he said:
オンチI don't know what he is really wanted to say but I call a help to someone translate me this and it somewhat means that I need to practice more since I have really mistakes and looks like it's really nonsense. So I got really disappointed and decided to make it private for a while. It's not because of his comment but the views were really rampant! And now I realized that I really need to be careful right now upon covering since views were getting higher because before, 16 hours were not yet into 500+ views.
歌詞間違えすぎ
練習もっとしろよ
So after that day, we were now on the final exam of Filipino.
I'm on the left |
But yesterday I consulted our Filipino teacher and told me my weakness. He said that it wasn't because of nervousness or pressure, it was a tension, on which I experienced this kind of situation before and because of that, I got a phobia. Well, exactly, I had a situation before and still I can't get rid of that because I haven't much trained on reporting like these.
Glad that I became one of his students. He's really kind, and know-it-all type of person when it comes to communication.
Experience that I will not forget. Ika nga "That's why I put you in a situation like that because this is your training already for the future". So among the 45 students on our block and only 5 were chosen, I should be thankful that I'm one of the students who experienced that kind of matter, and because of this I'm now planning how to improve my communication skills in a panel-like situations, but how?
Right now I'm happy but disappointed since no one even let me in to join Eeka?! - S/mileage and I can't cover my song to be published before the end of the year. I will be busy again starting today on sewing and cover songs.
Next cover (PLAN before the end of the year 2013):
1. Ijiwaru Shinaide Dakishimete yo - Juice = Juice
2. What is LOVE? (Filipino Version) - Morning Musume
See you again~
I'm sorry you had such a tough time at college ><
ReplyDeleteIf you want to talk or vent I can listen ^.^
I would really love to hear you sing Filipino What is LOVE, you have such a pretty voice.
The song is really hard to mix I dunno if someone can do the mixing for me haha Thanks anyway!~ I know u're always by my side!! =)
DeleteThe comment says (roughly);
ReplyDeleteオンチ - tone deaf
歌詞間違えすぎ - lots of wrong lyrics
練習もっとしろよ - practice more
I dunno why the commenter uses katakana for onchi (オンチ/音痴), since it translates to "no sense", which doesn't make sense when commenting on covers xD so yeah... but keep practicing and ignore the idiots all over the net! ^^
It's so weird, right? I even consulted other people who's learning japanese, and they said that it's based upon my pronunciation of words, they got also confused on that katakana. Do you think he's really a Japanese? For me I think it's not .-. He don't need to speak Japanese after all just because I sang a Japanese song.
DeleteYeah, I don't think he's Japanese (or she), but yeah. Since they don't know the usual terms we use for covers/dubbing, it can turn out weird. He/She can also be a really young teenager with no sense for writing too hahaha.
DeleteHaha nice " young teenager with no sense for writing too" xDD Anyway yeah, It's okay, atleast now I know that there are more people who's watching at my covers xD
Delete